2.2.3 Chinesische Kultur

2.2.3 Chinesische Kultur

  • Amelung, Iwo; Schreijäck, Thomas (2012): Religionen und gesellschaftlicher Wandel in China. München: IUDICIUM.
  • Blumhofer, Andreas; Yang, Donghui (2015): Chinesische Gedichte der Tangzeit: Lesen – Übersetzen – Verstehen. Norderstedt: Books on Demand, ISBN-13: 978-3734732751.
  • Bräutigam, Herbert; Lau, Ulrich (1992): Studien zur Kulturgeschichte Chinas. Beiträge zur Tagung „Kulturgeschichte Chinas“ vom 21. bis 23. November 1989 in Dresden. Frankfurt/M. Verl. für Interkulturelle Kommunikation. ISBN: 3889392903. Band 3.
  • Chan, Marie; Schultz, William R. (2002): Excursions in Chinese culture. Festschrift in honour of William R. Schultz. Hong Kong. Chinese University Press. ISBN: 9622019153.
  • Chen, Hsien-Lan (2013): Am Anfang war das Zeichen: Schriftzeichen als Schlüssel zur chinesischen Welt: Create Space Independant Publishing Platform, ISBN-13: 978-1492721710.
  • Eglauer, Martina Maria /. Treter Clemens (2005): Einheit und Vielfalt in China. Beiträge zum Pluralismus in der chinesischen Geistes- und Sozialgeschichte. Wiesbaden. Harrassowitz. Band 1.
  • Fei Xiaotong 费孝通 (2005): Xiangtu zhongguo 乡土中国. Shanghai 上海. Shanghai Renmin Chubanshe 上海人民出版社. ISBN: 9787208069428.
  • Filipiak, Kai (2001): Die chinesische Kampfkunst. Spiegel und Element traditioneller chinesischer Kultur. Leipzig. Leipziger Universitäts-Verlag. ISBN: 3935693230. Band 6.
  • Grossmann, Eike; Tröster, Mirjam (2013): Gesellschaft, Theater, Kritik. Aktuelle Themen auf den Bühnen Japans, Chinas und Taiwans. München: IUDICIUM.
  • Hauser, Françoise; Häring, Volker (2005): China-Handbuch. Erkundungen im Reich der Mitte. 1. Aufl. Berlin. Trescher. ISBN: 3897940701.
  • Lee, Wong; Song, Mei (2000): Politeness and face in Chinese culture. Frankfurt (Main): Peter Lang.
  • Leipelt-Tsai, Monika (1999): ‚Betten machen’ auf Chinesisch – Alltagskultur in Taiwan. Ein Beitrag zur Landeskunde.In: Merkelbach, C.; Gesk, G. (Hg.): Perspektivwechsel: Taiwan durch fremde Augen. Frankfurt (Main): IKO, S. 17–46.
  • Li, Yuming 李宇明; Li, Wei李嵬 (Hg.) (2013): The Language Situation in China. Volume 1. Berlin, Boston: de Gruyter Mouton (Language Policies and Practices in China (LPPC)).
  • Liang Shuming 梁漱溟 (2006): Zhongguo wenhua yaoyi 中国文化要义. Shanghai 上海. Shanghai Renmin Chubanshe 上海人民出版社. ISBN: 9787208055070. S. 278 S.
  • Liang, Yong: Wie höflich ist die chinesische Höflichkeit? In: Ehrhardt/Neuland, Sprachliche Höflichkeit in interkultureller Kommunikation, S. 131–151.
  • Liu, Xuexin: Social motivations for the revival of address terms in China. In: Virginia Review of Asian Studies, S. 1–9.
  • Lou Yulie 楼宇烈 (2007): Zhongguo de pinge 中国的品格. Beijing 北京. Dangdai zhongguo chubanshe 当代中国出版社. ISBN: 9787801705600.
  • Schindelin, Cornelia; Poerner, Michael (Hg.) (2012): Sprache und Genuss. Beiträge des Symposiums zu Ehren von Peter Kupfer. Reihe: FTSK. Band 59. Johannes Gutenberg-Universität Mainz. Frankfurt am Main: Peter Lang.
  • Schmidt-Glintzer, Helwig (2000): Wir und China – China und wir: kulturelle Identität und Modernität im Zeitalter der Globalisierung. Göttingen. Wallstein.
  • Schmidt-Glintzer, Helwig: Das Chinesische als Zugang zur chinesischen Welt. In: Kultusministerkonferenz (Hg.) Chinesisch an Schulen in Deutschland, S. 9–12.
  • Staiger, Brunhild (2008): Das große China-Lexikon. Geschichte, Geographie, Gesellschaft, Politik, Wirtschaft, Bildung, Wissenschaft, Kultur. Sonderausg. (Nachdr. der 1. Aufl. 2003). Darmstadt. Primus-Verl. ISBN: 9783896786333.
  • van Ess, Hans (2003): Der Konfuzianismus. München. Beck.
  • van Ess, Hans (2005): Rolle der kulturellen Tradition. In: bpb (Hg.): Die Volksrepublik China: Informationen zur politischen Bildung. 4. Quartal. Bonn: Bundeszentrale für politische Bildunng, S. 58–60.
  • Wang zhiqiang 王志强 (2005): Wenhua renzhi yu kuawenhua lijie – yi Zhong-De kuawenhua jiaoji weili 文化认知与跨文化理解——以中德跨文化交为例 (Kulturepistemik und interkulturelles Verstehen am Beispiel einiger Fälle aus sino-german interkultureller Kommunikation). In: Deguo yanjiu 德国研究 Deutschland-Studien , Nr. 3, S. 71–76.
  • Zhang, Sheri (2008): Synchronizing Chinese Language Syllabi with China’s Changing Culture. In: Journal of the Chinese Language Teachers Association, Jg. 43, H. 3, S. 147–168.